1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976

2
00:00:30,238 --> 00:00:32,407
 Some say it ¹ a 'game of chance'.

3
00:00:32,490 --> 00:00:34,534
 Nonsense.

4
00:00:36,077 --> 00:00:42,334
 We give out from underneath, cheat, 
 we mean, and hide the card.

5
00:00:42,417 --> 00:00:45,253
 This is our working tool.

6
00:00:45,670 --> 00:00:50,175
 One thing that distinguishes husband present ¿men from the boys Chiller 
 is to understand the power of illusion

7
00:00:50,258 --> 00:00:55,347
 the power of magic and psychology of this species.

8
00:00:55,972 --> 00:00:58,975
 PHILADELPHIA, YEAR 1971

9
00:01:15,033 --> 00:01:16,242
 We play cards, or not?

10
00:01:16,659 --> 00:01:17,869
 Staa!

11
00:01:19,621 --> 00:01:21,498
 No one, whore, does not move!

12
00:01:22,540 --> 00:01:24,167
 Hands up!

13
00:01:24,250 --> 00:01:26,002
 He said, ³ em up!

14
00:01:26,086 --> 00:01:28,755
 - What the whore, is it? 
 - What are you talking about?

15
00:01:33,426 --> 00:01:36,429
- You do not know who is running the game ¹ ¹ t? 
 - ¹ grove cut dough!

16
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
 Put your hands up, damn it!

17
00:01:42,227 --> 00:01:45,105
 - Now! 
 - Okay.

18
00:01:49,067 --> 00:01:51,945
 so we are talking about kimo, 
 ¿e is fucked.

19
00:01:53,905 --> 00:01:55,782
 You sneaky bastard!

20
00:02:57,260 --> 00:02:59,679
 The role of the main ...

21
00:03:26,122 --> 00:03:28,708
 POKERZYŒCI

22
00:03:35,423 --> 00:03:37,050
 - The full, Lee. 
 - Yes, ma'am.

23
00:03:37,133 --> 00:03:39,219
 - Where is the toilet? 
 - Tam.

24
00:03:40,136 --> 00:03:40,679
 Thank you.

25
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
 In the remaining roles ...

26
00:03:58,321 --> 00:04:00,031
 Oh, shit!

27
00:04:03,243 --> 00:04:04,619
 What happened here?

28
00:04:04,703 --> 00:04:07,205
 images that pierœcionek ³ am in the bathroom and 
 ³ upuœci am one now.

29
00:04:15,505 --> 00:04:19,134
 - Mike, you have something for me to do. 
 - Of course.

30
00:04:19,217 --> 00:04:22,804
I'm already very spóŸniona. 
 You can find me here.

31
00:04:23,680 --> 00:04:25,390
 Music

32
00:04:30,937 --> 00:04:34,399
 By ³ very expensive. 
 ³ wyp finder ace prize thousand 'dollars.

33
00:04:54,961 --> 00:04:56,421
 Hey, you!

34
00:04:59,090 --> 00:05:01,968
 Photos

35
00:05:03,345 --> 00:05:04,846
 I'll give you one hundred U.S. dollars!

36
00:05:04,929 --> 00:05:07,390
 It's much more expensive extended period. 
 Do not waste time.

37
00:05:07,474 --> 00:05:09,851
 How much you want for it?

38
00:05:26,117 --> 00:05:27,369
 Paces, baby!

39
00:05:30,330 --> 00:05:31,790
 Let's go.

40
00:05:45,053 --> 00:05:47,347
 Written and Directed by re ¿

41
00:05:50,892 --> 00:05:53,228
 HOLLYWOOD TODAY

42
00:05:56,481 --> 00:05:58,358
 Hey, Kelly, are you owe me the money.

43
00:05:58,441 --> 00:06:00,151
 I do not have the time.

44
00:06:00,235 --> 00:06:02,654
 - Hello, Charlie! 
 - A part.

45
00:06:48,074 --> 00:06:49,784
 What you will hear, baby?

46
00:06:52,912 --> 00:06:54,622
 How are you?

47
00:07:13,683 --> 00:07:15,727
- Hello, Charlie. 
 - ¹ give the look beautifully.

48
00:07:21,358 --> 00:07:22,609
 Jack of Clubs.

49
00:07:22,692 --> 00:07:24,194
 The ninth ¹ woven hearts

50
00:07:24,277 --> 00:07:25,695
 Eight of spades.

51
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
 I walk.

52
00:07:37,165 --> 00:07:39,084
 ??Checking.

53
00:07:39,167 --> 00:07:41,711
 End zak charged, gentlemen. We turn.

54
00:07:43,171 --> 00:07:44,923
 Three nine ¹ threads, pair of kings.

55
00:07:50,804 --> 00:07:51,888
 Three Kings.

56
00:07:54,057 --> 00:07:56,184
 I really need nine ¹ ts.

57
00:07:58,353 --> 00:07:59,729
 The ninth ¹ tka diamonds.

58
00:07:59,813 --> 00:08:01,606
 You go back to a ³.

59
00:08:03,942 --> 00:08:05,610
 It ¹ s our methods.

60
00:08:06,069 --> 00:08:07,987
 Something wonderful ego.

61
00:08:08,697 --> 00:08:10,365
 The part, Larry.

62
00:08:10,448 --> 00:08:12,992
 - Hello. 
 - What's up?

63
00:08:13,076 --> 00:08:14,911
 I feel about the people the money.

64
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
 - came ³ Moore. 
 - Who?

65
00:08:20,583 --> 00:08:23,211
 Thu ³ man, which tells you ³ am.

66
00:08:31,261 --> 00:08:33,596
Larry, this is Charlie Moore.

67
00:08:33,680 --> 00:08:37,017
 Charlie, it's 'this' Jennings 
 Larry Jennings.

68
00:08:37,100 --> 00:08:41,062
 Hello. 
 Ostro ³ EOE here to play at the bottom.

69
00:08:42,397 --> 00:08:44,524
 T says they are you ¿s ¿³ y No matter what you're

70
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
 Sometimes, yes.

71
00:08:50,155 --> 00:08:52,991
 - Przynieœæ drinks? 
 - Yes, please.

72
00:08:53,700 --> 00:08:56,411
 - Charlie, what usually Iodem? 
 - The Kube on the side, baby.

73
00:08:56,494 --> 00:08:57,996
 Of course.

74
00:09:01,041 --> 00:09:03,335
 What you nee ¹ ¿y ³ EOE cause interference finding out, Larry?

75
00:09:03,418 --> 00:09:08,757
 the one ¿s have a partner, deals with the 
 every day and you nieŸle goes.

76
00:09:08,840 --> 00:09:12,635
It's true, you would have to ³ of it in the insert the 
 but begins zwracaæ.

77
00:09:12,719 --> 00:09:14,804
 10, 20 thousand from the game.

78
00:09:14,888 --> 00:09:17,182
 10, 20? £ nicely.

79
00:09:17,265 --> 00:09:20,769
 extract more galibyœmy ¹ ¹ c May the third player.

80
00:09:23,229 --> 00:09:25,648
 Ju ¿earn. 
 Why meet me happiness?

81
00:09:25,732 --> 00:09:30,570
 It's obvious that you can play ¿, 
 apparently you're good, so ...

82
00:09:31,363 --> 00:09:33,656
 Jordan, two Danielsy.

83
00:09:35,909 --> 00:09:38,244
 I postawiæ you drink?

84
00:09:41,831 --> 00:09:45,043
 - And you can e want a piece of me? 
 - Original.

85
00:09:46,127 --> 00:09:47,462
 Yes.

86
00:09:47,587 --> 00:09:49,464
 I'm Jeff.

87
00:09:49,547 --> 00:09:51,132
 Ida you, Jeff.

88
00:09:51,216 --> 00:09:54,302
 Dok ¹ d run away? Oh!

89
00:09:54,386 --> 00:09:59,516
 S ³ Look, Jeff, my eyes zejdŸ
because you pushed the heel to the throat ³ a.

90
00:10:00,600 --> 00:10:02,352
 Sounds encourage ¹ co.

91
00:10:03,478 --> 00:10:05,105
 Really?

92
00:10:06,189 --> 00:10:09,192
 Stay here and the industry is, therefore, Jeff.

93
00:10:11,653 --> 00:10:13,822
 1910-1920 thousand?

94
00:10:14,906 --> 00:10:16,658
 Take it easy. Play ¹ c low.

95
00:10:17,701 --> 00:10:19,619
 Let's say that I am interested ¿.

96
00:10:19,703 --> 00:10:22,914
 You zebraæ 15 to 20 thousand.

97
00:10:22,997 --> 00:10:26,668
 What, I'm supposed to zap you, I pay? 
 Wyrolowaæ Do you want me?

98
00:10:26,751 --> 00:10:30,422
 All lectures ³ We take so much. 
 ³ This is our capital input.

99
00:10:33,133 --> 00:10:36,511
 I think ³ am, ¿e're interested. 
 Charlie specially arrived ³ ...

100
00:10:36,594 --> 00:10:39,055
 Mo ¿e need time ...

101
00:10:39,139 --> 00:10:41,057
- I know that Charlie arrived ¿³.

102
00:10:41,141 --> 00:10:46,938
 the money is not a problem, but we do not know 
 I do not want buliæ and at the end of the day.

103
00:10:47,022 --> 00:10:51,693
 This is, after all ¿we will I pay you, 
 not the reverse.

104
00:10:52,569 --> 00:10:54,446
 This time, Larry.

105
00:10:58,408 --> 00:11:00,952
 Okay. I'm going zainkasowaæ.

106
00:11:22,265 --> 00:11:23,558
 Derived?

107
00:11:25,977 --> 00:11:27,520
 Not too much?

108
00:11:27,604 --> 00:11:29,189
 I'm trying.

109
00:11:29,272 --> 00:11:32,484
 Who is this guy? All right?

110
00:11:33,360 --> 00:11:40,742
 I've known him a long time. 
 When I say, ¿e is equal to someone, it's true.

111
00:11:40,825 --> 00:11:44,871
 I walk. We'll see. 
 I'll call you.

112
00:11:46,581 --> 00:11:48,583
 Poca ³ regret me?

113
00:11:48,667 --> 00:11:50,669
 with pleasure.

114
00:11:53,046 --> 00:11:55,715
 - we play? 
 - I'll play.

115
00:11:59,260 --> 00:12:01,096
Sk ¹ d known to be that it pay levies?

116
00:12:01,221 --> 00:12:03,890
 We all bear the costs.

117
00:12:04,808 --> 00:12:07,811
 S ³ Look, happiness on the brightly colored horse jeŸdzi.

118
00:12:07,894 --> 00:12:11,648
 For happiness, our partner, you know, 
 is a banker.

119
00:12:12,941 --> 00:12:16,444
 Larry, you know, who is a mechanic?

120
00:12:59,362 --> 00:13:01,740
 - There are you are not a constant? 
 - Yes.

121
00:13:01,823 --> 00:13:04,200
 - And you? 
 - All game

122
00:13:04,284 --> 00:13:06,161
 although the Highlight Color ³ I lost 20 thousand.

123
00:13:06,202 --> 00:13:09,664
 Mo ¿to lift the rate at the same table 
 to five thousand?

124
00:13:10,457 --> 00:13:12,125
 See what can do.

125
00:13:17,297 --> 00:13:19,132
 - Agreed! 
 - Great, thank you!

126
00:13:27,891 --> 00:13:29,642
 Well done, girls.

127
00:13:31,061 --> 00:13:33,688
¹ t eighty thousand in half an hour. NieŸle.

128
00:13:33,772 --> 00:13:35,440
 · ebyœ knew ³.

129
00:13:36,483 --> 00:13:38,318
 Your operate ka.

130
00:13:39,235 --> 00:13:41,071
 Are you sure you do not agree to Reno?

131
00:13:41,154 --> 00:13:42,864
 Definitely.

132
00:13:42,947 --> 00:13:45,867
 is sufficient for you Jack. At least in Reno.

133
00:13:47,911 --> 00:13:49,537
 Preparing something?

134
00:13:50,413 --> 00:13:52,290
 Who? Me?

135
00:13:57,962 --> 00:14:00,340
 Later, I'll be on town. For the time being.

136
00:14:21,361 --> 00:14:23,363
 Larry, this is Vernon.

137
00:14:23,446 --> 00:14:25,240
 Hello.

138
00:14:25,990 --> 00:14:27,826
 Sit down, Larry.

139
00:14:33,957 --> 00:14:40,422
 - Here goœæ, which tells you a T ³ 
 - supposedly arranged to play.

140
00:14:40,505 --> 00:14:43,174
 That said ³ a? You can e.

141
00:14:44,926 --> 00:14:47,762
 There's Listen to it, is amazing!

142
00:14:47,846 --> 00:14:50,140
 I saw how ³ ³ today, 2 zebra thousand low.

143
00:14:50,223 --> 00:14:52,267
Mia ³ em happiness.

144
00:14:52,350 --> 00:14:55,854
 Miller says you're a true ¿e 
 a magician.

145
00:14:57,397 --> 00:15:00,358
 - I can pos ³ ¹ ugiwaæ with the deck. 
 - Something you so humble?

146
00:15:01,735 --> 00:15:03,361
 Show him something.

147
00:15:24,841 --> 00:15:27,302
 He says ³ em, ¿e is good. 
 This is a true artist.

148
00:15:27,802 --> 00:15:31,139
 You know what it was. 
 We need a third to one hundred ³ u.

149
00:15:31,222 --> 00:15:33,892
 When the hose still win the same, 
 ¹ da to look suspicious.

150
00:15:35,060 --> 00:15:37,729
 The stakes are high ¿a. The game ensures reasonable bottom.

151
00:15:37,812 --> 00:15:40,774
 Guys ca ³ e ¿¹ lives waiting for such a chance ¹.

152
00:15:41,274 --> 00:15:43,443
 We Proceed very carefully.

153
00:15:43,526 --> 00:15:46,446
 We need the best.

154
00:15:48,865 --> 00:15:50,241
What do I robiæ?

155
00:15:50,325 --> 00:15:52,660
 all the time you play normally,

156
00:15:52,744 --> 00:15:54,662
 but not when I'm giving away.

157
00:15:57,290 --> 00:15:59,125
 Do you like pot?

158
00:16:01,086 --> 00:16:04,756
 Damn you, yes, I like it!

159
00:16:05,590 --> 00:16:09,678
 This is the so-called distribution base, 
 but I changed the technique, replaces ³

160
00:16:09,761 --> 00:16:12,472
 does not depend on the situation. But do not worry.

161
00:16:12,555 --> 00:16:14,766
 You win for every time.

162
00:16:16,393 --> 00:16:18,103
 Do ³ ¹ dishes to us?

163
00:16:21,231 --> 00:16:23,566
 Yes.

164
00:16:26,277 --> 00:16:30,865
 There are 10 thousand. With your 15 is the 25th time 
 we can play.

165
00:16:32,867 --> 00:16:35,120
 But thou shalt put the most ³.

166
00:16:35,203 --> 00:16:38,039
 And thou shalt scoops ³ Largest win.

167
00:16:43,420 --> 00:16:46,423
 The part, that's me. Yes.

168
00:16:47,132 --> 00:16:48,633
 Of course.

169
00:16:48,717 --> 00:16:50,635
Goodbye.

170
00:16:53,513 --> 00:16:55,974
 I see that now ¿'re alone.

171
00:16:56,057 --> 00:16:58,184
 I have happiness.

172
00:16:58,268 --> 00:16:59,936
 Who's calling ³?

173
00:17:00,895 --> 00:17:02,564
 Shit you care.

174
00:17:07,444 --> 00:17:10,822
 No ¿³ EOE jokes then? Do you like spicy?

175
00:17:12,115 --> 00:17:13,658
 Ostro?

176
00:17:13,742 --> 00:17:16,536
 Do horseradish EOE ³, ¿Eby przelecieæ me?

177
00:17:19,789 --> 00:17:22,459
 I like spicy, my dear.

178
00:17:22,542 --> 00:17:25,462
 We'll see.

179
00:17:26,087 --> 00:17:27,756
 Paces, Jeff.

180
00:17:29,299 --> 00:17:31,259
 EOE been solved as a ghost.

181
00:17:32,010 --> 00:17:33,970
 I ³ Musia for bit oderwaæ.

182
00:17:36,389 --> 00:17:40,894
 If you want to know, 
 martwiliœmy about you.

183
00:17:40,977 --> 00:17:44,105
 I think ³ em, ¿e EOE betrayed us because of the pressure.

184
00:17:46,107 --> 00:17:48,068
 It was not about me ³ e.

185
00:17:49,361 --> 00:17:51,613
 Atlantic City also.

186
00:17:52,781 --> 00:17:55,450
 - How's T? 
 - Great.

187
00:17:55,533 --> 00:17:57,410
 Really.

188
00:17:57,494 --> 00:18:00,038
It is astounding women ¹ c ¹.

189
00:18:01,164 --> 00:18:03,166
 What we choose the word?

190
00:18:04,167 --> 00:18:05,669
 What?

191
00:18:05,752 --> 00:18:09,422
 If one of us with sensitivity, 
 ¿s going too far.

192
00:18:11,800 --> 00:18:13,510
 What do you say 'zaæmienie'?

193
00:18:13,593 --> 00:18:16,680
 If you say 'zaæmienie' 
 and stop play.

194
00:18:17,347 --> 00:18:19,474
 Yeah, baby, whatever you want.

195
00:18:29,025 --> 00:18:32,487
 On your knees! Who here will chodziæ ³?

196
00:18:33,530 --> 00:18:35,031
 Yes.

197
00:18:35,907 --> 00:18:37,534
 Yeah, what?

198
00:18:37,617 --> 00:18:39,744
 Yes, ma'am.

199
00:18:40,453 --> 00:18:42,539
 This will teach you respect.

200
00:18:44,499 --> 00:18:46,209
 ³ byœ wielbiæ wanted my feet, right?

201
00:18:46,292 --> 00:18:47,877
 Yes ...

202
00:18:49,879 --> 00:18:51,464
 Yes, ma'am.

203
00:18:52,340 --> 00:18:54,009
 That's better.

204
00:18:54,467 --> 00:18:56,761
 Just do not lion ¹.

205
00:19:02,934 --> 00:19:06,021
 - He said the lion ¹ ³ am, you idiot! 
 - Excuse me, lady.

206
00:19:13,611 --> 00:19:16,031
He will not let you touch ³ am my mouth!

207
00:19:16,281 --> 00:19:17,782
 Get up!

208
00:19:19,242 --> 00:19:20,702
 Get undressed.

209
00:19:26,875 --> 00:19:28,918
 Yes, ma'am.

210
00:19:31,046 --> 00:19:33,214
 I gotta little upokorzyæ.

211
00:19:34,174 --> 00:19:36,885
 Do it, lady. Do it.

212
00:19:50,815 --> 00:19:53,818
 - How do I wanted to do this byœ ³, Jeff? 
 - Sharp.

213
00:20:18,134 --> 00:20:21,513
 - Hello, Tiffany, how are you? 
 - Okay. How're alive, Ted?

214
00:20:21,596 --> 00:20:23,890
 Great, thank you.

215
00:20:23,973 --> 00:20:27,060
 ³ surprised me your phone.

216
00:20:27,143 --> 00:20:29,479
 I do not knew ³ em, ¿e still do it.

217
00:20:29,562 --> 00:20:31,481
 ³ am need a fast cash.

218
00:20:31,564 --> 00:20:34,109
 - I'll meet you tomorrow? 
 - I can not, howls ¿d ¿am out of town.

219
00:20:38,905 --> 00:20:40,281
 What do you say?

220
00:20:43,410 --> 00:20:45,620
 Enough ¹ as hard, baby?

221
00:20:48,623 --> 00:20:50,959
Thanks for putting the kidneys, Jeff!

222
00:20:52,627 --> 00:20:55,505
 How to play? You have a plan?

223
00:20:55,588 --> 00:20:57,424
 It do not worry.

224
00:20:57,507 --> 00:20:59,634
 Keep only trzeŸwy mind ³.

225
00:21:04,431 --> 00:21:07,726
 The part 
 and will cause interference ³ ³ devil!

226
00:21:07,809 --> 00:21:11,146
 Please, please. Lt. Scarney. 
 Œwietnie. WejdŸ.

227
00:21:14,274 --> 00:21:16,860
 S ³ ³ heard em, ¿e ³ EOE back to the city.

228
00:21:18,528 --> 00:21:23,408
 You know what hurts me? He did not even call ³ EOE!

229
00:21:23,491 --> 00:21:26,745
 - Musia ³ I forget. 
 - What do you want Scarney?

230
00:21:28,455 --> 00:21:30,206
 ajak whore you think?

231
00:21:31,082 --> 00:21:36,296
 We're between assignments. 
 Back after a few weeks.

232
00:21:36,379 --> 00:21:39,799
 Let's see what we can do.

233
00:21:39,883 --> 00:21:42,552
 All right! Pos Listen to!

234
00:21:42,635 --> 00:21:44,846
Mo ¿we are FOR IN insert the on Thursday?

235
00:21:47,182 --> 00:21:49,351
 Scarney not have to this robiæ ³ EOE.

236
00:21:49,434 --> 00:21:51,144
 You see, what leads me ³.

237
00:21:51,227 --> 00:21:54,064
 For now we have nothing in the plan. 
 - Nonsense.

238
00:21:54,147 --> 00:21:57,108
 Do not come back byœ gdybyœ ³ ³ czegoœ not had an eye on.

239
00:21:57,192 --> 00:21:58,777
 He's telling the truth.

240
00:21:59,903 --> 00:22:04,407
 When I wanted you spytaæ ³ a sentence, 
 will use a fucking phone.

241
00:22:06,284 --> 00:22:10,121
 For now I am sp ³ ukany. I'm just fine.

242
00:22:12,457 --> 00:22:15,210
 Jesus Christ. Emptiness!

243
00:22:15,293 --> 00:22:17,754
 He says ³ em, ¿e recession, are not heard ³ ³ EOE?

244
00:22:22,550 --> 00:22:25,220
 Yeah! Just remember

245
00:22:25,303 --> 00:22:28,348
 I want your bottom and get ¹ j ¹ he

246
00:22:28,431 --> 00:22:31,142
or otherwise.

247
00:22:33,061 --> 00:22:37,732
 It is better to stay with extortion 
 and let a real robot ¹ professionals.

248
00:22:40,276 --> 00:22:41,695
 pros?

249
00:23:14,602 --> 00:23:17,522
 Ms. Dennise. Ms. visitors.

250
00:23:18,148 --> 00:23:20,150
 - Hello! 
 - Charlie!

251
00:23:20,233 --> 00:23:23,862
 - ¹ look wonderful to give. 
 - I am sure that the przyszliœcie.

252
00:23:25,530 --> 00:23:28,825
 This is Mr. Jennings. Play with us today.

253
00:23:31,453 --> 00:23:34,622
 Ka ¿dy friend Charlie is with us 
 welcome visitors.

254
00:23:35,832 --> 00:23:37,500
 Welcome.

255
00:23:39,127 --> 00:23:41,087
 I think we are in the set.

256
00:23:41,171 --> 00:23:43,381
 We all know Mr. Charlie Miller.

257
00:23:43,465 --> 00:23:46,426
 This is Mr. Jennings, or switched to us today.

258
00:23:46,509 --> 00:23:49,846
 Would you sit here ¹ œæ. Thank you.

259
00:23:51,264 --> 00:23:56,019
This is Mr. Andrews, Mr. Orsey, Mr. Leipzig,

260
00:23:56,102 --> 00:23:59,689
 Charlie know, Dr. Daley, Mr. Vernon.

261
00:23:59,773 --> 00:24:01,441
 Mi ³ a master poznaæ.

262
00:24:01,524 --> 00:24:03,068
 Tell me Larry.

263
00:24:03,151 --> 00:24:06,529
 Mr. Jennings, 
 we play here in the usual ego poker.

264
00:24:06,613 --> 00:24:11,076
 We give, we choose, give to the wash cycle to decide 
 rates without restrictions.

265
00:24:11,159 --> 00:24:13,995
 Of course, downloading a small percentage of 
 the dots on each win.

266
00:24:16,664 --> 00:24:19,209
 · I wish you wonderful than fun and good luck.

267
00:24:25,048 --> 00:24:27,676
 Distributes offers superior card. Good luck.

268
00:24:30,387 --> 00:24:31,971
 As. The Lord is giving away.

269
00:24:33,014 --> 00:24:36,559
 No madness and hurry
Let's play and not ¿³ uj ¹ c œmiechu.

270
00:24:53,076 --> 00:24:55,745
 I need to be assured the children by education.

271
00:24:59,874 --> 00:25:03,420
 beautiful house. 
 We should play a higher setting six bids.

272
00:25:03,503 --> 00:25:08,925
 What's going on? Assemble the suit y ³ em, 
 and funny on here puts the money.

273
00:25:18,018 --> 00:25:20,353
 So, throw in a little wood stove?

274
00:25:27,610 --> 00:25:29,154
 Asa.

275
00:25:30,613 --> 00:25:33,575
 Try it now already. Gentlemen, what do you know?

276
00:25:33,658 --> 00:25:35,076
 Œmia ³ oh!

277
00:25:35,160 --> 00:25:37,037
 Piêæset dollars.

278
00:25:38,872 --> 00:25:40,457
 I'm fit.

279
00:25:42,167 --> 00:25:43,543
 I am also ".

280
00:25:43,918 --> 00:25:45,337
 I walk.

281
00:25:45,837 --> 00:25:46,296
 I understand.

282
00:25:46,379 --> 00:25:48,089
 Belt.

283
00:25:51,259 --> 00:25:53,386
 Œwietnie. You know what to do?

284
00:25:53,470 --> 00:25:57,182
 As I said ³ 'hop', you call 
 still two thousand low.

285
00:26:06,316 --> 00:26:07,525
Wey it.

286
00:26:07,609 --> 00:26:10,028
 - What? 
 - Wey it.

287
00:26:10,111 --> 00:26:15,575
 - unless you're kidding. ³ I will release more to get there! 
 - Do you want me uczyæ card game?

288
00:26:15,658 --> 00:26:19,996
 - Mo ¿e ¿oddaæ you their chips? 
 - ³ I wanted, but first give them a hundred ³.

289
00:26:20,080 --> 00:26:22,582
 - Mo ¿czegoœ napiæ on yourself? 
 - Napiæ?

290
00:26:22,665 --> 00:26:25,543
 It's probably not the only ¿chips crisps 
 potatoes.

291
00:26:30,965 --> 00:26:34,052
 Are you going to play for real today the money, 
 or not?

292
00:26:34,135 --> 00:26:38,848
 This is, after all ¿poker. Gives 200th 
 Who is?

293
00:26:39,265 --> 00:26:40,266
 Belt.

294
00:26:40,350 --> 00:26:43,144
 Belt. ¹ is under pressure.

295
00:26:45,355 --> 00:26:47,691
 - Pas. 
 - I also ".

296
00:26:47,774 --> 00:26:49,442
 Resigns?

297
00:26:49,526 --> 00:26:52,612
Easy, homie. ¹ Blacks hold together.

298
00:26:52,696 --> 00:26:57,075
 200 and boosts the same. 
 I do this for Jessie.

299
00:26:58,076 --> 00:26:59,411
 Belt.

300
00:27:00,078 --> 00:27:02,288
 Let ¹ blacks hold together.

301
00:27:02,372 --> 00:27:07,252
 I walk, raise a 3-thousand ce 
 and check.

302
00:27:07,419 --> 00:27:09,170
 To me it's too high.

303
00:27:09,254 --> 00:27:12,966
 What the hell? This mia ³ a byæ game 
 high. What is it?

304
00:27:13,049 --> 00:27:17,929
 You all play bingo. 
 It's some kind of joke! I just can not.

305
00:27:20,849 --> 00:27:23,601
 Gentlemen, except for a short time ¹ breaks.

306
00:27:27,147 --> 00:27:28,940
 Sk ¹ d wziêliœcie this pyskacza?

307
00:27:29,024 --> 00:27:32,652
 Mieliœmy play like civilized people.

308
00:27:40,827 --> 00:27:43,580
 Some people play poker ¹, 
 others should go back to school y.

309
00:27:43,663 --> 00:27:45,749
Better general, sucker.

310
00:27:48,418 --> 00:27:50,837
 What's going on? I play a few ists?

311
00:27:51,963 --> 00:27:55,967
 Fuck it. It is not science œcis ³ a. 
 Wait for a moment.

312
00:27:56,051 --> 00:27:58,511
 be waiting? It's a waste of time.

313
00:27:58,595 --> 00:28:00,680
 He'd better at this I got out ³.

314
00:28:00,764 --> 00:28:05,393
 Take it easy. Do not have an effect on the height of rates.

315
00:28:05,477 --> 00:28:07,729
 Wait and you will be pleased, I promise.

316
00:28:07,812 --> 00:28:09,814
 I hope.

317
00:28:11,107 --> 00:28:14,402
 5 cards. Offers superior wins.

318
00:28:14,986 --> 00:28:16,696
 drinks, gentlemen?

319
00:28:17,530 --> 00:28:19,741
 I do not want to drink only a game.

320
00:28:21,451 --> 00:28:23,370
 Let's get started.

321
00:28:28,833 --> 00:28:30,585
 Well?

322
00:28:36,466 --> 00:28:38,551
 At once cool.

323
00:28:41,805 --> 00:28:43,181
 I'm starting a hundred.

324
00:28:43,264 --> 00:28:45,350
 I'm giving a hundred and one hundred.

325
00:28:48,687 --> 00:28:52,482
gives 300 and boosts the 300th

326
00:28:56,736 --> 00:29:01,616
 gives 600 and boosts the equal-thousand c.

327
00:29:02,242 --> 00:29:03,159
 Belt.

328
00:29:03,243 --> 00:29:04,911
 Strefi ³ EOE, huh?

329
00:29:07,080 --> 00:29:08,957
 That is yours a thousand,

330
00:29:10,083 --> 00:29:12,210
, and bringing about two thousand low.

331
00:29:14,295 --> 00:29:15,922
 I give up.

332
00:29:16,923 --> 00:29:20,885
 This is the style, who became the uœmiech. Pas.

333
00:29:20,969 --> 00:29:23,096
 Another coward.

334
00:29:25,807 --> 00:29:29,644
 Two-thousand ce? I have good cards. 
 Checking.

335
00:29:30,687 --> 00:29:32,605
 I am also ".

336
00:29:33,565 --> 00:29:35,233
 How much card?

337
00:29:35,316 --> 00:29:36,985
 I'd like two.

338
00:29:37,861 --> 00:29:39,487
 To me, one ¹.

339
00:29:39,571 --> 00:29:43,783
 Please one ¹. I also "one ¹.

340
00:29:56,046 --> 00:29:57,756
 adds two thousand low.

341
00:30:01,051 --> 00:30:04,387
 - Fits. 
 - I do not have it, brother?

342
00:30:08,808 --> 00:30:10,894
 And, moreover, ¹.

343
00:30:13,188 --> 00:30:16,358
There is probably ko ³ a twelve thousand.

344
00:30:29,204 --> 00:30:31,664
 This is a jakieœ five thousand more.

345
00:30:39,714 --> 00:30:43,593
 - Zak ³ adam, ¿e them may be cash? 
 - Of course.

346
00:30:52,185 --> 00:30:53,937
 This is the input.

347
00:30:58,316 --> 00:31:00,443
 which 82-thousand 500 dollars.

348
00:31:02,821 --> 00:31:04,531
 We play without restrictions.

349
00:31:05,281 --> 00:31:06,282
 Go wild ³.

350
00:31:06,366 --> 00:31:07,575
 As always.

351
00:31:08,243 --> 00:31:11,037
 Excuse me, Mr. Jennings.

352
00:31:13,790 --> 00:31:16,292
 - Do you have at your credit? 
 - Of course.

353
00:31:16,376 --> 00:31:19,546
 What, fun at American Express? 
 What is credit?

354
00:31:19,629 --> 00:31:23,758
 - If you do not have tokens to ...
- ¿But I have the money.

355
00:31:25,218 --> 00:31:26,886
 Only ¿s not with you.

356
00:31:26,970 --> 00:31:28,722
 ¿Why, then I check!

357
00:31:28,805 --> 00:31:31,975
 Mr. Jennings, I assure you,
¿e Mr. Leipzig has a lot of ¿money.

358
00:31:32,058 --> 00:31:36,604
 I've always pays sp ³ d of the service. 
 It has unlimited credit with me.

359
00:31:39,899 --> 00:31:41,192
 What's the differential?

360
00:31:41,776 --> 00:31:45,697
 In my life I had ³ only four women. 
 Same ten ¹ ts.

361
00:31:55,457 --> 00:31:59,169
 So each and probably give them a buzz ³ 
 with somewhat of a jack.

362
00:32:08,053 --> 00:32:11,931
 These the money not be used as intended for gambling, 
 the cash ...

363
00:32:15,352 --> 00:32:17,145
 How can this lady's name?

364
00:32:21,900 --> 00:32:27,906
 What's the future of the g ³ halves? 
 Mia ³ EOE place any where distributes Vernon.

365
00:32:27,989 --> 00:32:29,616
 I know.

366
00:32:29,699 --> 00:32:32,702
 Why EOE ³ instigating the banker?

367
00:32:32,786 --> 00:32:34,788
Mia ³ em quads!

368
00:32:38,375 --> 00:32:40,835
 Wrzuæ the slack. You know what?

369
00:32:40,919 --> 00:32:43,338
 Dokopiemy them next time.

370
00:32:44,297 --> 00:32:47,884
 But I start to listen to me are. 
 We realizowaæ program.

371
00:32:47,967 --> 00:32:51,346
 I do not understand! Damn!

372
00:32:51,429 --> 00:32:55,642
 If you want, I can ¿yczyæ you after a few stówek.

373
00:32:55,725 --> 00:32:57,852
 It will not do anything.

374
00:32:57,936 --> 00:32:59,896
 That was a beautiful.

375
00:33:01,022 --> 00:33:04,317
 Why, wyjaœniliœmy ¿, 
 ¿s play, when giving away?

376
00:33:04,401 --> 00:33:07,028
 This way I can kontrolowaæ situation.

377
00:33:07,696 --> 00:33:09,406
 Leave him alone.

378
00:33:11,574 --> 00:33:13,827
 Relax, play the cycle.

379
00:33:13,910 --> 00:33:19,499
 a few weeks you'll mia ³ twice as much. 
 - I have two weeks! Ah to hell

380
00:33:23,503 --> 00:33:25,130
 The part, Larry!

381
00:33:26,840 --> 00:33:29,342
Me is also "mi ³ o. 
 What is it about ³ bite?

382
00:33:32,012 --> 00:33:35,473
 Mia ³ z ³ s a day.

383
00:33:37,600 --> 00:33:40,437
 Just give ¹ look beautiful in that dress, ¿e. ..

384
00:33:40,520 --> 00:33:42,063
 Are you ready?

385
00:33:44,566 --> 00:33:47,068
 Your health, Sean.

386
00:33:48,111 --> 00:33:52,449
 It's a pity that ¿you can not to Switch off. 
 Prepare ¹ œwietne martini here.

387
00:33:53,908 --> 00:33:57,912
 The Bible each and e czciæ his father and mother.

388
00:33:57,996 --> 00:34:03,084
 I respect you as a father Melliniego, 
 he me-like a son.

389
00:34:03,168 --> 00:34:07,297
 Szanowaliœmy also "you, 
 but make us a profession ³ EOE.

390
00:34:09,090 --> 00:34:10,342
 Hello, Nate.

391
00:34:10,425 --> 00:34:12,093
 How are you?

392
00:34:12,177 --> 00:34:14,054
 You want something eaten?

393
00:34:14,137 --> 00:34:16,097
 No, thank you.

394
00:34:16,598 --> 00:34:18,224
 Excuse me.

395
00:34:19,684 --> 00:34:21,311
 vibrates.

396
00:34:23,021 --> 00:34:25,565
S ³ I listen? 
 Yes.

397
00:34:27,067 --> 00:34:29,027
 Information? Who says?

398
00:34:29,694 --> 00:34:31,321
 Really?

399
00:34:31,404 --> 00:34:33,156
 I shall not fail.

400
00:34:33,239 --> 00:34:35,617
 Who is it?

401
00:34:37,911 --> 00:34:39,537
 The Fail-y ³ Handset.

402
00:34:41,915 --> 00:34:44,000
 No respect.

403
00:35:09,609 --> 00:35:13,238
 I do not believe! ³ EOE saw? 
 ¹ Dance to the rhythm of my song!

404
00:35:13,321 --> 00:35:17,617
 I'll bring this back to ³ am a half years ago, 
 dance with him every day.

405
00:35:17,701 --> 00:35:22,580
 somehow the possible menu bitch dances to the rhythm of my song!

406
00:35:25,750 --> 00:35:27,085
 My song, you know?

407
00:35:27,168 --> 00:35:29,087
 You're in ³ ¹ aœcicielk Columbia?

408
00:35:29,170 --> 00:35:30,463
 Yes.

409
00:35:30,547 --> 00:35:32,632
 This is not your song.

410
00:35:32,716 --> 00:35:34,592
 Fuck you!

411
00:35:38,555 --> 00:35:42,183
 - I started early on piæ ¹ ³ EOE. 
 - Sp ³ Use.

412
00:35:43,935 --> 00:35:46,521
Mr. Mellini ³ wanted to with you porozmawiaæ.

413
00:35:49,232 --> 00:35:50,942
 Now?

414
00:35:51,943 --> 00:35:54,946
 ¹ jestjedn no patience with his virtues.

415
00:36:07,792 --> 00:36:09,502
 We'll have the wool growers?

416
00:36:12,922 --> 00:36:16,134
 And you, Larry? You feel like cotton candy ¹?

417
00:36:16,217 --> 00:36:17,844
 No, thank you.

418
00:36:20,138 --> 00:36:24,768
 I think ³ em, ¿e today 
 eat your cotton candy ¹ ¹.

419
00:36:25,977 --> 00:36:30,607
 I know the premises at the Pi ¹, 
 which May ¹ ¹ œwietn cotton.

420
00:36:32,942 --> 00:36:35,487
 S ³ ³ heard em, ¿e œwietnie play cards.

421
00:36:35,570 --> 00:36:38,156
 If that ¹ says it's probably true.

422
00:36:38,239 --> 00:36:39,699
 How you doing?

423
00:36:39,783 --> 00:36:42,786
 There are ups and downs ¹.

424
00:36:44,704 --> 00:36:46,414
 ups and downs?

425
00:36:47,457 --> 00:36:55,298
 I can not play cards, but if the loss
80 thousand dollars is quite ³?

426
00:36:55,382 --> 00:36:58,009
 Yes, it's ... damn.

427
00:36:59,135 --> 00:37:00,762
 Yes.

428
00:37:00,845 --> 00:37:05,600
 And if the loss of 80 thousand profit 
 from the previous week is to ³ ek?

429
00:37:05,684 --> 00:37:09,354
 Why, ¿³ I said, since already know 
 why the voice silly question?

430
00:37:09,437 --> 00:37:15,652
 I think EOE ³, ¿e you can straciæ 80 thousand Max 
 and nobody would know?

431
00:37:15,735 --> 00:37:17,946
 ³ Sp ace Max.

432
00:37:18,029 --> 00:37:20,573
 How can flow EOE byæ a silly voice, Larry?

433
00:37:20,657 --> 00:37:23,660
 Pozna ³ em people. 
 One of them can zrobiæ everything from the waist ¹.

434
00:37:23,743 --> 00:37:26,246
 Graliœmy, wygraæ we had to bear with me ³,

435
00:37:26,329 --> 00:37:31,960
 though it should not and lose ³ em.
Only to myself I can blame must be a minimum.

436
00:37:32,711 --> 00:37:34,421
 I do not pos ³ ³ em their ear.

437
00:37:34,504 --> 00:37:38,508
 Do not get it EOE ³, ¿e to deceive you?

438
00:37:38,591 --> 00:37:42,929
 ALSO your so-called partners 
 Szulerzy are professional?

439
00:37:44,681 --> 00:37:48,101
 No, they also "lost the money!

440
00:38:09,497 --> 00:38:10,373
 I have a 16th

441
00:38:11,166 --> 00:38:13,209
 Now do you believe me, Larry?

442
00:38:21,259 --> 00:38:22,719
 I'm very mi ³ o.

443
00:38:29,851 --> 00:38:32,187
 Son of a bitch does not even suspect anything ³.

444
00:38:32,270 --> 00:38:34,147
 masterpiece.

445
00:38:37,776 --> 00:38:40,153
 ³ Proposed drinks and scatter their attention.

446
00:38:40,236 --> 00:38:42,405
 rains set ¹ ³ c!

447
00:38:42,489 --> 00:38:44,491
 Well, ¿e amy operate again.

448
00:38:44,574 --> 00:38:46,618
 We begin zarabiaæ.

449
00:38:46,701 --> 00:38:49,954
That's great, that it persuaded ¿³ aoe, baby.

450
00:38:50,038 --> 00:38:52,040
 From that I'm here.

451
00:38:52,123 --> 00:38:54,584
 That bitch mia ³ and with them something in common?

452
00:38:54,668 --> 00:38:58,672
 I really always works alone, 
 and now also "should!

453
00:38:58,755 --> 00:39:02,842
 They persuaded me to this 
 and Max has got me a grudge.

454
00:39:02,926 --> 00:39:08,431
 I really respect him, 
 he's my friend!

455
00:39:08,515 --> 00:39:12,936
 Not that I provided ³. 
 Mia ³ em œwietne hand,

456
00:39:13,019 --> 00:39:15,980
 and then turned out to be a ³ sure that the is not œwietne. 
 ??¹ s good sons of bitches.

457
00:39:18,900 --> 00:39:22,654
 Strange, it ¿s constant for this week. 
 Always ensured money.

458
00:39:26,324 --> 00:39:29,202
Too few cases making them easier and be right back.

459
00:39:29,285 --> 00:39:30,745
 Sure.

460
00:39:30,829 --> 00:39:35,917
 - That you can not e ujœæ dry. 
 - I can not believe, she ¿s me ...

461
00:39:40,380 --> 00:39:44,009
 - you think, ¿e Jennings back for more? 
 - ¹ Always has.

462
00:39:44,092 --> 00:39:46,803
 - Do not be so sure I ³. 
 - Why?

463
00:39:47,887 --> 00:39:50,682
 Jennings seemed yourself ... ³ 
 ³ Something that wrong.

464
00:39:51,474 --> 00:39:55,353
 ³ savings will lose his life. 
 It spoils the mood.

465
00:39:56,104 --> 00:39:57,647
 It ³ o o something more.

466
00:39:57,731 --> 00:40:02,193
 Fuck him. 
 You have to cooperate wyzbyæ feeling towards the victims.

467
00:40:02,277 --> 00:40:06,489
 ³ In my opinion, lose money,
while I do not ³ ³ supported on different items.

468
00:40:06,573 --> 00:40:07,991
 The Holy of the word!

469
00:40:08,324 --> 00:40:09,909
 ChodŸmy!

470
00:40:15,248 --> 00:40:17,500
 I need more skoczyæ in one place.

471
00:40:25,675 --> 00:40:27,260
 When I flew ³ EOE to Los Angeles?

472
00:40:27,344 --> 00:40:28,970
 A few days ago.

473
00:40:30,638 --> 00:40:32,265
 Scarney revolves around.

474
00:40:35,226 --> 00:40:37,479
 Odbyliœmy I already switched call.

475
00:40:38,229 --> 00:40:39,647
 Really?

476
00:40:39,731 --> 00:40:42,233
 Yes. I can handle it myself.

477
00:40:42,317 --> 00:40:44,903
 It cost thee ³ o. As usual.

478
00:40:45,862 --> 00:40:47,572
 Are you worried?

479
00:40:50,450 --> 00:40:53,244
 I'm not going to give him watching ¹ ³.

480
00:40:56,873 --> 00:40:58,500
 Scarney.

481
00:40:58,583 --> 00:41:02,337
 This coffee ³ bastard. 
 ³ I wanted Daae him a lesson.

482
00:41:02,420 --> 00:41:05,423
 There's nothing like uciekaæ before the cops.

483
00:41:07,759 --> 00:41:09,344
What happened here in Chicago?

484
00:41:11,429 --> 00:41:13,348
 Shut the door behind him ¹.

485
00:41:13,765 --> 00:41:15,433
 You want a drink?

486
00:41:26,027 --> 00:41:28,530
 I'm dying of uncertainty. 
 Da ³ already responded on the game?

487
00:41:31,199 --> 00:41:32,659
 Yes. ³ agrees cycle.

488
00:41:36,162 --> 00:41:38,456
 - Shit! 
 - Bo ¿e, who is?

489
00:41:38,540 --> 00:41:41,042
 Fucking Dean Stevens.

490
00:41:41,918 --> 00:41:44,504
 - Mi ³ a widzieæ you again, Mr. Stevens. 
 - Thanks.

491
00:41:45,714 --> 00:41:47,215
 is the case in the luggage ¿NIKU.

492
00:41:47,298 --> 00:41:50,343
 Papa Stevens. 
 In a self person.

493
00:41:50,427 --> 00:41:53,138
 This guy is a legend.

494
00:41:53,221 --> 00:41:55,682
 By ³ in Iowa, when we started to play seriously.

495
00:41:56,433 --> 00:41:59,310
 Such as it ¹ play with gangsters and murderers.

496
00:41:59,394 --> 00:42:03,314
 Just ³ to a wiseguy.
- The Highlight Color.

497
00:42:03,398 --> 00:42:05,275
 ³ Slated one in Philadelphia.

498
00:42:05,358 --> 00:42:08,862
 At the table sat ³ a mafia, he played ³, 
 when suddenly ...

499
00:42:11,448 --> 00:42:13,116
 All Lift hands.

500
00:42:13,992 --> 00:42:15,827
 All but Stevens.

501
00:42:16,327 --> 00:42:18,621
 ³ Specimens for sure that the edge: ³.

502
00:42:20,540 --> 00:42:23,626
 ³ explosion and gunfire, in which all fell

503
00:42:23,710 --> 00:42:26,171
 but Stevens, a Wimpy Kid.

504
00:42:26,254 --> 00:42:30,050
 The two together measured.

505
00:42:30,133 --> 00:42:32,302
 They had three can liwoœci.

506
00:42:32,385 --> 00:42:34,346
 The first - began ¹ æ FIRE.

507
00:42:35,847 --> 00:42:39,225
 The second - are left rozejœæ ¹ c the money.

508
00:42:39,976 --> 00:42:43,271
 The third - the gear should be stored.

509
00:42:45,231 --> 00:42:48,902
 O ¿³ First card wins and everything.

510
00:43:08,755 --> 00:43:10,340
 No risk ...

511
00:43:13,718 --> 00:43:15,845
... no profit.

512
00:43:20,600 --> 00:43:23,061
 Zabra ³ 50 thousand dollars 
 and they did not even drasnêli.

513
00:43:24,562 --> 00:43:26,147
 And it can be an ordinary ³ s a myth?

514
00:43:26,231 --> 00:43:28,441
 Wymyœlony by his team.

515
00:43:28,525 --> 00:43:30,568
 It's still œwietna story.

516
00:43:32,487 --> 00:43:35,740
 You byæ banker to siedzieæ 
 with him at one table.

517
00:43:36,533 --> 00:43:38,076
 Ksi ¹ ¿ê.

518
00:43:59,764 --> 00:44:01,349
 I'll be damned.

519
00:44:01,516 --> 00:44:03,518
 Mi ³ a widzieæ you again, Eve.

520
00:44:04,019 --> 00:44:05,645
 you also.

521
00:44:06,896 --> 00:44:09,566
 Mine ³ a long time. 
 - Yes, it's true.

522
00:44:09,649 --> 00:44:11,359
 Well look ¹ give.

523
00:44:11,776 --> 00:44:13,445
 You also "Not too bad.

524
00:44:16,406 --> 00:44:18,033
 You have a ³ lokalik nice.

525
00:44:19,200 --> 00:44:22,328
 ³ Cost me a lot of work. 
 In the beginning it would ³ a ruin.

526
00:44:22,412 --> 00:44:27,375
³ I arrived in town for a game and I Think ³ ...
- voice're hungry?

527
00:44:28,835 --> 00:44:30,211
 Like the Wolf.

528
00:44:30,462 --> 00:44:32,672
 Who will it beat Duke.

529
00:44:32,756 --> 00:44:34,841
 No one beat it yet ³.

530
00:44:34,924 --> 00:44:36,301
 For the time being.

531
00:44:36,384 --> 00:44:39,304
 No b ¹ dy a daredevil. 
 I do not want a repeat of Atlantic City.

532
00:44:39,387 --> 00:44:41,431
 I also "do not.

533
00:44:43,141 --> 00:44:44,934
 ³ EOE saw Stevens as the game?

534
00:44:45,101 --> 00:44:47,062
 I did.

535
00:44:47,145 --> 00:44:50,231
 In Nebraska, 24 May 1986.

536
00:44:50,315 --> 00:44:54,110
 Too easy ³ ³ mafia, who tried and it wrobiæ ³.

537
00:44:54,194 --> 00:44:58,865
 ³ In addition, it will do in style, 
 never forget.

538
00:44:58,948 --> 00:45:02,827
 - trying to get me przestraszyæ? 
 - Somewhat ready the.

539
00:45:02,911 --> 00:45:06,790
It's not gull, which is ¹ day and say: 
 Please ¹ zabraæ my money.

540
00:45:06,873 --> 00:45:09,000
 He can email you a zrobiæ chaff.

541
00:45:11,127 --> 00:45:12,587
 You're szczêœliwa?

542
00:45:12,671 --> 00:45:17,175
 Sure. Sometimes. As in life.

543
00:45:18,843 --> 00:45:20,762
 I see, ¿s easy for you to uk ³ ada.

544
00:45:21,930 --> 00:45:26,976
 You never know, 
 but I'm glad of your luck.

545
00:45:29,396 --> 00:45:30,855
 You do not have a husband or children?

546
00:45:33,900 --> 00:45:37,946
 No. 
 But not for lack of sposobnoœci.

547
00:45:38,029 --> 00:45:39,823
 Of course.

548
00:45:39,906 --> 00:45:42,200
 Not at all easily better than you.

549
00:45:42,283 --> 00:45:46,830
 But if each and every night of your achievements of life 
 depends on a single card,

550
00:45:46,913 --> 00:45:50,834
 sp ³ d ³ UGU acanie Mortgage
³ seemed to cause interference mundane something anyway.

551
00:45:50,917 --> 00:45:55,672
 Mo ¿s concern for the sp ³ ³ UGU ate d 
 is not that the ³ a.

552
00:45:56,881 --> 00:45:58,508
 ³ y one has a problem.

553
00:45:58,591 --> 00:46:00,927
 Need 250 ¿¹ æ Eby start a game.

554
00:46:03,722 --> 00:46:05,265
 height.

555
00:46:05,348 --> 00:46:10,520
 It's obvious. After 6 - 7 rounds 
 ¹ bed on the table at least 2 million.

556
00:46:10,603 --> 00:46:13,565
 At the beginning. I have 100 thousand, and you?

557
00:46:13,648 --> 00:46:15,400
 I ko ³ a 75th

558
00:46:16,401 --> 00:46:19,904
 I do not know. 
 Do you really want to play with Stevens?

559
00:46:23,074 --> 00:46:25,535
 It will make aoe ³, ¿e ¹ ³ started zastanawiaæ em out.

560
00:46:26,911 --> 00:46:30,957
 It's funny. You think, ¿e force will change,
and you with it.

561
00:46:31,041 --> 00:46:34,753
 When you are told every day, 
 ¿e run a normal force,

562
00:46:34,836 --> 00:46:40,175
 it sure that the order is 
 a - you have other, normal life.

563
00:46:41,301 --> 00:46:48,016
 Only that in the middle are you ¿
 ³ part of the same man.

564
00:46:52,729 --> 00:46:53,688
 Sure, yes.

565
00:46:54,272 --> 00:46:57,025
 I do not always win the best mechanic.

566
00:46:57,108 --> 00:47:00,653
 Take it easy. This time I'll be patient.

567
00:47:00,737 --> 00:47:02,489
 I'll wait for the moment the correct position.

568
00:47:02,572 --> 00:47:06,785
 When you make a move, 
 wyprujê his guts in one hand.

569
00:47:10,372 --> 00:47:13,458
 Sometimes I Fail-sensitive, 
 ¿e'm gunfighter.

570
00:47:13,541 --> 00:47:18,380
 in the town each time some kind of kid
dreams of defeating Duke.

571
00:47:19,464 --> 00:47:22,592
 ³ someday I loves it. 
 Ka ¿dy ³ I wanted dorwaæ.

572
00:47:24,135 --> 00:47:27,013
 Recently, however, neutralized ³ em.

573
00:47:27,097 --> 00:47:32,310
 has stopped for me depends EAE, constant I lazy, 
 ³ I lose the advantage.

574
00:47:34,604 --> 00:47:40,485
 Mo ¿e should odejœæ in praise 
 him to give me some kind of kid popaliæ?

575
00:47:44,030 --> 00:47:46,533
 Mo ¿e to come when you close the premises.

576
00:47:47,992 --> 00:47:49,703
 By ³ would be wonderful.

577
00:47:50,537 --> 00:47:52,706
 Always loves ³ am patrzeæ how you play.

578
00:47:56,710 --> 00:47:59,713
 Well, come. 
 Byæ going to the game.

579
00:47:59,796 --> 00:48:02,090
 I need pilnowaæ this investment.

580
00:48:04,259 --> 00:48:07,262
 I guess I'll go already zadzwoniæ.
I'll say, ¿e to czamy switched to the game.

581
00:48:11,141 --> 00:48:14,185
 You know, that's fantastic, 
 ¿e amy again operate together.

582
00:48:14,894 --> 00:48:17,480
 Just like someday.

583
00:48:19,774 --> 00:48:21,860
 Well, ¿e ³ EOE return, Chiller boy.

584
00:48:33,163 --> 00:48:35,790
 - That's right, you know? 
 - What is it?

585
00:48:36,791 --> 00:48:41,338
 - ry ³ EOE back. 
 - ³ I do not come back. ³ I arrived on the game.

586
00:48:44,382 --> 00:48:46,259
 How are you working solo?

587
00:48:46,343 --> 00:48:49,804
 - This has its advantages. 
 - Really?

588
00:48:52,474 --> 00:48:54,893
 Do not worry, 
 ¿e dŸgnie partner you in the back.

589
00:49:02,984 --> 00:49:04,986
 Tell Charlie ¿s to come tomorrow.

590
00:49:26,132 --> 00:49:27,926
 Damn!

591
00:49:28,760 --> 00:49:30,845
 No creeps up to me like that.

592
00:49:34,599 --> 00:49:36,184
 Are you okay?

593
00:49:36,267 --> 00:49:38,728
Yes. Checking messages.

594
00:49:41,981 --> 00:49:45,151
 - Dok ¹ d ³ Vernon went? 
 - I do not know. ³ I got out.

595
00:49:46,736 --> 00:49:50,532
 - moody with his type. 
 - Do you think that I do not know ¿?

596
00:49:52,367 --> 00:49:56,496
 Because back ¿³ ³ I wanted with you pomówiæ.

597
00:49:58,289 --> 00:50:01,042
 Charlie, I have to already AEOI.

598
00:50:01,126 --> 00:50:04,796
 S ³ Look, you can something for me to do?

599
00:50:06,047 --> 00:50:10,468
 Come tomorrow, ko ³ a third party. 
 ³ I wanted to with you a few things omówiæ.

600
00:50:11,803 --> 00:50:15,932
 You know. Personal. In four eyes.

601
00:50:17,517 --> 00:50:20,270
 Sure. See you soon.

602
00:50:27,318 --> 00:50:29,154
 Good night, Charlie.

603
00:50:59,059 --> 00:51:01,436
 - What do you want? 
 - We porozmawiaæ.

604
00:51:07,859 --> 00:51:11,571
Thanks. I want wyjaœniæ cases from Atlantic City.

605
00:51:11,654 --> 00:51:14,491
 It makes no sense. 
 When you've finished a game disappear,

606
00:51:14,574 --> 00:51:17,994
 and you will be able to kontynuowaæ 
 what if you switched.

607
00:51:18,078 --> 00:51:21,331
 Nothing we switched or not. We are partners.

608
00:51:22,082 --> 00:51:25,543
 Wyt ³ translator is Charlie. 
 It is a crush in you, my dear.

609
00:51:25,627 --> 00:51:28,088
 Besides, ¹, it's my fault.

610
00:51:28,254 --> 00:51:30,340
 I should not have in you zakochiwaæ.

611
00:51:31,383 --> 00:51:33,510
 You make ¿e I feel like a target.

612
00:51:33,593 --> 00:51:38,056
 How you can just talking? 
 Only when you do not have to pretend ³ am nobody.

613
00:51:39,849 --> 00:51:41,559
 Mog ³ ¹ am byæ Sat.

614
00:51:43,728 --> 00:51:45,647
 I miss that.

615
00:51:54,239 --> 00:51:55,949
What do we do?

616
00:51:57,450 --> 00:51:59,369
 Just nothing.

617
00:52:01,413 --> 00:52:03,164
 Do not hurt Charlie.

618
00:52:04,249 --> 00:52:06,334
 I do not like it you?

619
00:52:10,964 --> 00:52:12,841
 I think ³ em, ¿e ³ aoe cast.

620
00:52:18,847 --> 00:52:23,560
 I like it here paliæ. 
 When you ¹ remind me the old habits.

621
00:53:03,767 --> 00:53:06,186
 in a meeting with Charlie. 
 VERNON.

622
00:53:08,855 --> 00:53:09,939
 Damn!

623
00:53:19,657 --> 00:53:24,287
 I'm looking for Mr. Charlie Miller. 
 Do you know him?

624
00:53:24,621 --> 00:53:26,456
 Slow ¿arty.

625
00:53:33,546 --> 00:53:35,340
 It is on that room.

626
00:53:35,423 --> 00:53:40,053
 I just need a small ³ 
 on condoms, thank you.

627
00:53:57,320 --> 00:53:59,155
 Please sit ¹ œæ.

628
00:54:03,743 --> 00:54:05,537
 Mr. Charlie Miller?

629
00:54:07,497 --> 00:54:10,959
 I know who you're talking about. 
 Extra goœæ. Handsome.

630
00:54:11,042 --> 00:54:12,752
 You want to forward the message to him something?

631
00:54:12,836 --> 00:54:15,005
I'll take that as confirmation.

632
00:54:18,675 --> 00:54:21,594
 I'm hungry voice, 
 but I have to carefully send on cholesterol.

633
00:54:21,678 --> 00:54:24,431
 We'll share a chicken?

634
00:54:24,514 --> 00:54:29,519
 I have for you Important pos or Sending, Mr. Miller.

635
00:54:30,061 --> 00:54:33,523
 I do not think you're following Christ? 
 It's not for me.

636
00:54:33,606 --> 00:54:37,569
 You have a ³ k in trouble, do not even know ¹ c.

637
00:54:38,278 --> 00:54:39,863
 Really?

638
00:54:41,281 --> 00:54:46,036
 your men skroili yesterday someone 
 at 80 ³ kow coffee.

639
00:54:47,871 --> 00:54:50,790
 Relax, I do not care 
 how someone earns his life.

640
00:54:52,083 --> 00:54:54,419
 gull probably afford to do while u ¿y ³ ³.

641
00:54:54,502 --> 00:55:00,884
 ³ I downplayed it, but those 80 thousand
be a ³ y ¿to his employer,

642
00:55:02,218 --> 00:55:06,473
 which is a certain Mr. Mellini.

643
00:55:07,807 --> 00:55:10,435
 Is that the name of something you said?

644
00:55:17,233 --> 00:55:20,362
 Mellini? Yes. He says.

645
00:55:20,445 --> 00:55:26,201
 Mo ¿e ³ You now understandable seriousness of the situation, 
 in which he has found ³?

646
00:55:26,284 --> 00:55:29,245
 I doœæ reason not to play Fors ¹ mafia.

647
00:55:29,329 --> 00:55:31,873
 Certainly not intentionally.

648
00:55:33,083 --> 00:55:36,753
 Do you have these the money?

649
00:55:38,463 --> 00:55:42,050
 No, I do not. 
 Everything has been about evenly divided.

650
00:55:42,133 --> 00:55:44,177
 And if you got ³?

651
00:55:44,260 --> 00:55:48,807
 Not much. I have a lot of expenditure.

652
00:55:51,810 --> 00:55:53,520
 Well ¿for nieszczêœcie.

653
00:55:55,480 --> 00:55:58,483
 Yes. Sam start dochodziæ
to this application.

654
00:55:58,566 --> 00:56:01,903
 And your men? Vernon?

655
00:56:07,242 --> 00:56:09,953
 That was a one-time action.

656
00:56:10,036 --> 00:56:12,288
 Sure already blows ³.

657
00:56:14,165 --> 00:56:18,628
 These 80 tea ³ kow it's not a problem. 
 Classifieds.

658
00:56:18,712 --> 00:56:23,049
 Tell you Melliniemu 
 that was treated by them as ³ ¿loan.

659
00:56:23,133 --> 00:56:29,681
 adds 20 commission. 
 I'll be ready for, say, a couple of days.

660
00:56:29,764 --> 00:56:34,269
 - So you already target? 
 - Yes. Without fear.

661
00:56:38,898 --> 00:56:42,610
 - Make sure that you have a service Mellini heard ³. 
 - Take care.

662
00:56:50,869 --> 00:56:53,538
 - One more thing. 
 - What?

663
00:56:53,621 --> 00:56:58,335
 - Throw smoking. Ruining your life. 
 - Fan of the word ...

664
00:57:20,732 --> 00:57:22,150
 Vernon, run!

665
00:57:25,653 --> 00:57:27,155
Come on, Charlie!

666
00:57:39,709 --> 00:57:42,170
 What a whore by ³? 
 What are these people?

667
00:57:42,253 --> 00:57:44,547
 Marceau from Melliniego.

668
00:57:46,257 --> 00:57:49,469
 Jennings worked for him ³. 
 It was not the dough.

669
00:57:49,552 --> 00:57:51,513
 What are you I am thinking ³ EOE?

670
00:57:51,596 --> 00:57:56,309
 - Mia ³ aoe check it! 
 - Knew ³ am, ¿e has the connections, but it ¿s this?

671
00:57:57,936 --> 00:58:00,563
 Ju ¿well, calm down.

672
00:58:04,859 --> 00:58:07,779
 At the same time ¹, T. 
 savings ³ ¹ aoe our skin.

673
00:58:09,114 --> 00:58:11,449
 We need u insert the action plan ³ ania.

674
00:58:11,533 --> 00:58:14,327
 Time wiaæ. 
 After the game.

675
00:58:15,453 --> 00:58:16,871
 When the game.

676
00:58:16,955 --> 00:58:20,375
 crazed ³ EOE? Mellini in his pocket 
 e entirety of Los Angeles! Season uciekaæ!

677
00:58:20,458 --> 00:58:25,422
Not so risky ³ em. 
 Wiaæ you, please you very much!

678
00:58:25,505 --> 00:58:27,132
 Shut up!

679
00:58:28,967 --> 00:58:32,303
 Mellini does not find the games room. 
 We przeczekaæ.

680
00:58:32,637 --> 00:58:34,264
 Where?

681
00:58:36,224 --> 00:58:39,227
 Just cocoon yourself. 
 I know where to search for a not will.

682
00:58:39,310 --> 00:58:41,354
 The Magic Castle.

683
00:59:16,639 --> 00:59:18,433
 open sesame.

684
00:59:21,728 --> 00:59:24,105
 · kidding? 
 Damn!

685
00:59:24,189 --> 00:59:26,024
 It's magical castle.

686
00:59:29,027 --> 00:59:32,030
 Here Mellini indeed find us.

687
00:59:33,198 --> 00:59:34,783
 Awesome.

688
00:59:34,866 --> 00:59:37,327
 I ³ will spend some time here know him ³ em 
 Charlie.

689
00:59:37,410 --> 00:59:39,412
 Have you rescued ³ em.

690
00:59:44,084 --> 00:59:45,794
 All right?

691
00:59:45,877 --> 00:59:49,172
 Yes. Just shoot me.

692
00:59:50,715 --> 00:59:54,052
 But if everything between us All right?

693
00:59:54,135 --> 00:59:56,763
 Yes. Finally.

694
01:00:02,102 --> 01:00:05,855
After the game talk with Charlie. 
 All something we determine.

695
01:00:19,786 --> 01:00:22,163
 Not today, Stevens. 
 Give it a rest.

696
01:00:23,331 --> 01:00:25,125
 for happiness.

697
01:00:27,544 --> 01:00:28,670
 I do not believe!

698
01:00:28,753 --> 01:00:30,005
 What?

699
01:00:30,088 --> 01:00:31,631
 Look.

700
01:00:35,427 --> 01:00:36,970
 What are you still in hell and he does it?

701
01:00:37,053 --> 01:00:38,722
 Who?

702
01:00:38,805 --> 01:00:40,557
 Professor.

703
01:00:40,640 --> 01:00:47,063
 No, the Load tab. Proposes a different hobby, 
 for example, postage stamps.

704
01:00:48,648 --> 01:00:50,275
 Gentlemen, what do you know?

705
01:00:50,358 --> 01:00:52,235
 Vernon, what do you think?

706
01:00:52,318 --> 01:00:56,072
 Too obvious move. 
 Good here, but not at the table playing cards.

707
01:00:56,156 --> 01:01:00,577
 Learn rozdawaæ one ¹, 
 podmieniaæ drug ¹ ¹ rek.

708
01:01:00,660 --> 01:01:04,748
Ch ³ Boys, this is a fantastic poker player - 
 Vernon.

709
01:01:05,999 --> 01:01:07,917
 Professor, this is Tiffany.

710
01:01:08,001 --> 01:01:10,754
 If I knew ³, ¿e pimping 
 brings such benefits,

711
01:01:10,837 --> 01:01:12,589
 not busy ¹ ³ ¹ I'd be magic.

712
01:01:12,964 --> 01:01:14,466
 Thank you.

713
01:01:14,549 --> 01:01:16,968
 - New Member of the parts. 
 - Miller!

714
01:01:17,052 --> 01:01:20,388
 Still stealing from old ladies 
 the Social Insurance Scheme ³?

715
01:01:20,472 --> 01:01:23,433
 Still you cut ¹ ga rabbits from a hat, 
 professor?

716
01:01:24,184 --> 01:01:28,438
 Ch ³ Boys, raise the dam œliczn ¹ ¹, 
 a Vernon buy me a drink.

717
01:01:30,607 --> 01:01:32,942
 - D ³ will not be long ³ o. 
 - A couple of years.

718
01:01:33,026 --> 01:01:36,196
 - What brings you?
- Important to play Roosevelt.

719
01:01:36,279 --> 01:01:37,947
 Are you working?

720
01:01:38,031 --> 01:01:39,908
 We play with Stevens.

721
01:01:39,991 --> 01:01:41,868
 you measure your height.

722
01:01:43,745 --> 01:01:46,581
 Be careful, it's damn good. 
 - We also ".

723
01:01:46,664 --> 01:01:49,834
 - You talk about him? 
 - Yes. About Us.

724
01:01:49,918 --> 01:01:53,838
 Instead czarowaæ earn real 
 the money.

725
01:01:53,922 --> 01:01:56,758
 I never change, right?

726
01:01:57,842 --> 01:02:01,930
 - Charlie, let us porozmawiaæ. 
 - Yes, look small on the floor.

727
01:02:02,013 --> 01:02:03,973
 Look at my watch.

728
01:02:07,727 --> 01:02:10,397
 What are you doing here? 
 £ apiesz your bitch?

729
01:02:13,441 --> 01:02:17,445
 Last ¹ ³ and to your mom. 
 But of course already look-up and bail ³ ¹.

730
01:02:18,738 --> 01:02:22,575
 What kind of type?
- Maybe you are part Melliniego ³ man.

731
01:02:23,076 --> 01:02:24,411
 Jacyœ œwiadkowie?

732
01:02:24,494 --> 01:02:26,538
 by ³ a waitress in the back.

733
01:02:27,414 --> 01:02:30,417
 People saw externally 
 ¹ ce run three persons

734
01:02:30,500 --> 01:02:32,836
 husband two men and a girl.

735
01:02:37,298 --> 01:02:39,134
 Two men husband and girl?

736
01:02:39,968 --> 01:02:43,430
 force at the table direction is heavy, 
 ³ I processed it someday.

737
01:02:43,513 --> 01:02:45,765
 I know I talked about it.

738
01:02:45,849 --> 01:02:53,481
 Do not do this professionally ³ em, but he ³ em 
 best mechanics of this century.

739
01:02:54,733 --> 01:02:58,028
 I did not want ³, ¿ebyœ went ¹ t ³ ¹ road, 
 ³ conjunction especially with Miller.

740
01:02:59,029 --> 01:03:00,488
 There is a z ³ y

741
01:03:00,572 --> 01:03:02,157
 It Otka rinse.

742
01:03:02,240 --> 01:03:06,036
³ clings to you because you have talent, 
 with which he can e pomarzyæ.

743
01:03:06,119 --> 01:03:10,248
 He wanted byœ ³, ¿³ ebym earn a thousand a week 
 ¹ c entertaining tourists?

744
01:03:10,331 --> 01:03:12,459
 who gets behind in one hand.

745
01:03:12,542 --> 01:03:14,669
 someday you have to select it.

746
01:03:16,421 --> 01:03:19,090
 the money, or art.

747
01:03:20,508 --> 01:03:25,013
 I remember the nights zarywaliœmy 
 c ¹ discuss a move.

748
01:03:28,183 --> 01:03:29,768
 I miss that.

749
01:03:30,560 --> 01:03:33,688
 ä ¹ ³ ¿'ve not mastered the fingering 
 for d ³ cap underneath them.

750
01:03:35,690 --> 01:03:37,567
 Work on it.

751
01:03:38,526 --> 01:03:40,403
 You know where I search for a.

752
01:03:41,446 --> 01:03:43,156
 A local legend.

753
01:03:44,616 --> 01:03:47,702
 Think about whether you want to robiæ 
 to the end of life.

754
01:03:53,541 --> 01:03:55,251
Remember only

755
01:03:57,420 --> 01:03:59,923
 ¹ s important things importantly than the money.

756
01:05:00,984 --> 01:05:03,570
 I'm looking for Mr. Hemingway.

757
01:05:16,374 --> 01:05:19,502
 - Make Room 808th 
 - Thank you.

758
01:05:24,215 --> 01:05:25,133
 S ³ I listen?

759
01:05:25,216 --> 01:05:27,719
 Always use ¹ 'Bee Red'.

760
01:05:27,802 --> 01:05:29,846
 Good job, JJ.

761
01:05:38,396 --> 01:05:40,315
 - How are you feeling? 
 - Okay.

762
01:05:41,483 --> 01:05:46,738
 Remember. Play the people, 
 not the card.

763
01:05:46,821 --> 01:05:49,366
 Do not rush. B ¹ dy patient.

764
01:05:49,449 --> 01:05:51,493
 Charlie, I eat ¹ nerves.

765
01:05:51,576 --> 01:05:53,370
 Nerves sharpen mind ¹ ³.

766
01:05:55,163 --> 01:05:56,873
 Are you ready?

767
01:05:58,208 --> 01:05:59,668
 go.

768
01:06:04,464 --> 01:06:07,050
 - How can I help? 
 - Looking for Mr. Hemingway.

769
01:06:07,133 --> 01:06:09,177
 Please wejœæ.

770
01:06:10,929 --> 01:06:12,597
 Domyœlam sure that the Mr. Holland?

771
01:06:12,681 --> 01:06:14,391
 Yes.

772
01:06:14,808 --> 01:06:16,768
 This is Miller.

773
01:06:17,519 --> 01:06:19,104
And Tiffany.

774
01:06:19,187 --> 01:06:20,980
 I'm honored.

775
01:06:21,064 --> 01:06:22,482
 Thank you.

776
01:06:22,565 --> 01:06:24,609
 I'm Tony D from Austin, Texas.

777
01:06:24,693 --> 01:06:26,569
 Mr. Thorne's Hill.

778
01:06:27,195 --> 01:06:28,613
 Speak to me Jack.

779
01:06:29,364 --> 01:06:31,908
 provide to the Member of our host.

780
01:06:34,369 --> 01:06:36,037
 This is Mr. Mellini.

781
01:06:39,207 --> 01:06:41,501
 Well, you came ¿e ³, Mr. Holland.

782
01:06:41,584 --> 01:06:43,586
 Thank you for the invitation.

783
01:06:44,587 --> 01:06:47,632
 They're my friends, they bring me happiness ¹, 
 can ¹ Observe?

784
01:06:49,384 --> 01:06:50,885
 Of course.

785
01:06:51,845 --> 01:06:55,598
 I hope it'll be s ¿³ y me the evening 
 for all.

786
01:06:57,142 --> 01:06:59,728
 Let me przedstawiæ to the host 
 the remaining players.

787
01:07:06,776 --> 01:07:09,696
 - I knew EOE ³, ¿e Mellini'll be here? 
 - Yes.

788
01:07:10,321 --> 01:07:12,198
 - Œwietnie. 
 - Stay calm.

789
01:07:14,409 --> 01:07:17,829
This is Mr. Stevens. 
 Mr. Stevens, Mr. Holland.

790
01:07:22,459 --> 01:07:24,586
 - Mi ³ a poznaæ you. 
 - You also.

791
01:07:26,379 --> 01:07:28,965
 You're s ³ ynnym racketeers, true Chiller boy?

792
01:07:36,431 --> 01:07:37,849
 This is Tiffany.

793
01:07:39,059 --> 01:07:40,643
 Very expensive name.

794
01:07:41,561 --> 01:07:42,645
 This is Miller.

795
01:07:42,729 --> 01:07:44,731
 Charlie! Charlie Miller!

796
01:07:44,814 --> 01:07:46,775
 You ¹ œwietn memory.

797
01:07:46,858 --> 01:07:50,195
 - You are playing with us? 
 - Today Just watch.

798
01:07:50,278 --> 01:07:52,322
 cb still operate?

799
01:07:52,405 --> 01:07:54,574
 can You say yes.

800
01:07:55,909 --> 01:07:58,286
 No matter what you have to be ³ y, as in you 
 ³ invested.

801
01:07:58,370 --> 01:08:00,497
 Charlie is very hard ¿ny.

802
01:08:01,498 --> 01:08:04,292
 S ³ ³ heard em, ¿e come from Cincinnati. 
 - That's true.

803
01:08:05,418 --> 01:08:07,253
You know, therefore, confident lady Buck Johnson?

804
01:08:08,088 --> 01:08:10,048
 Pozna ³ em, but I do not know her.

805
01:08:10,131 --> 01:08:11,925
 Too bad her husband a.

806
01:08:15,553 --> 01:08:17,681
 I do not knew ³ em, ¿e is the husband ¹ atk.

807
01:08:19,099 --> 01:08:20,809
 Of course.

808
01:08:22,394 --> 01:08:26,231
 Max, here we go, or not? 
 - Absolutely. Gentlemen.

809
01:08:43,123 --> 01:08:44,416
 Four.

810
01:08:49,045 --> 01:08:50,588
 Eh, whatever.

811
01:08:52,173 --> 01:08:53,508
 Just 10th

812
01:08:53,967 --> 01:08:55,760
 I'd like one ¹ card.

813
01:09:01,433 --> 01:09:02,892
 I give up.

814
01:09:05,270 --> 01:09:06,813
 I walk a thousand 'c.

815
01:09:07,230 --> 01:09:08,314
 I play.

816
01:09:09,858 --> 01:09:11,317
 Just 20th

817
01:09:12,318 --> 01:09:13,653
 It fits.

818
01:09:21,494 --> 01:09:23,121
 A hundred thousand.

819
01:09:25,123 --> 01:09:26,583
 withdraws.

820
01:09:33,757 --> 01:09:35,300
 I put everything.

821
01:09:37,635 --> 01:09:39,471
 Checking.

822
01:09:43,641 --> 01:09:45,310
 The three ten-¹ ts.

823
01:09:45,769 --> 01:09:48,063
 - S ³ sweet. 
 - How a cookie.

824
01:09:49,272 --> 01:09:51,024
 But I have icing.

825
01:09:51,816 --> 01:09:53,443
 God damn!

826
01:09:56,654 --> 01:10:00,367
My hat zawiód szczêœliwy ³ 
. Gentlemen, thank you.

827
01:10:01,493 --> 01:10:03,828
 I think also "finished.

828
01:10:05,038 --> 01:10:06,831
 Impress ¹ ce, ch ³ boy.

829
01:10:25,975 --> 01:10:28,645
 Raise a 5 thousand.

830
01:10:28,728 --> 01:10:31,439
 Bo ¿e, I'm worse than him.

831
01:10:32,273 --> 01:10:37,278
 But to get the courage 
 and the attitude of those couple of cents ...

832
01:10:37,362 --> 01:10:40,281
 Stevens will finish by Tony D.

833
01:10:40,365 --> 01:10:44,452
 Podbijmy on ... 50 thousand.

834
01:10:45,370 --> 01:10:47,622
 45 more.

835
01:10:54,504 --> 01:10:56,631
 What do you say, Tony?

836
01:11:05,140 --> 01:11:08,476
 You do not have that much on me.

837
01:11:13,023 --> 01:11:18,069
 Tony, it's not that complicated. 
 What You Tony Anthony Austin,

838
01:11:18,153 --> 01:11:22,157
 and sk ¹ doe there in the leather of your bag?

839
01:11:35,462 --> 01:11:37,505
 Only 25 thousand.

840
01:11:40,592 --> 01:11:44,179
I can flow byæ cruel, 
 but what byœ Think of me ³?

841
01:11:45,972 --> 01:11:49,726
 As the plane flew ³ EOE 
 and look ¹ ³ I give the guy's ego,

842
01:11:49,809 --> 01:11:53,772
 adopt zak ³ ad 25 thousand.

843
01:12:03,782 --> 01:12:05,658
 I'm sorry.

844
01:12:10,372 --> 01:12:11,998
 Yes.

845
01:12:15,168 --> 01:12:16,628
 Well ¿manners, Tony.

846
01:12:20,757 --> 01:12:23,760
 I have today has been humiliated.

847
01:12:28,264 --> 01:12:30,809
 I appreciate it. Thank you.

848
01:12:31,142 --> 01:12:35,730
 Gentlemen. Good night, madam.

849
01:12:37,399 --> 01:12:38,900
 Good night, Tony.

850
01:12:42,737 --> 01:12:44,447
 And has been for three of them.

851
01:12:44,531 --> 01:12:46,324
 My szczêœliwa number.

852
01:12:52,872 --> 01:12:54,916
 What about a break?

853
01:12:55,000 --> 01:12:57,669
 - Tired? 
 - Just distracted, Cleveland.

854
01:12:57,752 --> 01:12:59,379
 Cincinnati.

855
01:12:59,462 --> 01:13:01,381
 Sorry. It's the same state.

856
01:13:02,674 --> 01:13:04,801
 continue for 20 minutes.

857
01:13:09,639 --> 01:13:11,558
I'm glad that the future ¿³ aoe.

858
01:13:12,225 --> 01:13:15,103
 - I always liked ³ am patrzeæ how you play. 
 - Thank you.

859
01:13:16,438 --> 01:13:19,107
 How you doing? 
 - I'm not coming out.

860
01:13:19,190 --> 01:13:21,609
 This kid is really good.

861
01:13:22,986 --> 01:13:24,612
 So good as you?

862
01:13:34,622 --> 01:13:36,666
 - You okay? 
 - Yes.

863
01:13:36,750 --> 01:13:39,627
 - Przynieœæ you a drink? 
 - Please.

864
01:13:52,307 --> 01:13:55,685
 Think about the fucking game. 
 Got it?

865
01:13:57,270 --> 01:13:59,189
 ¿Convert chips on the table.

866
01:14:03,526 --> 01:14:04,944
 How you doing?

867
01:14:05,028 --> 01:14:07,822
 It œwietny. Several times 
 ³ em beats him twice, but can not be.

868
01:14:08,573 --> 01:14:11,034
 - Why? 
 - I do not know.

869
01:14:13,244 --> 01:14:15,872
 A few times a folded ³ ³ if he saw my cards.

870
01:14:16,873 --> 01:14:18,541
 Mo ¿e sees them?

871
01:14:18,625 --> 01:14:21,836
My card? Come on, not everybody is used \ 
 paper in real games.

872
01:14:21,920 --> 01:14:25,173
 It's good for small fences or gamblers, 
 not in good company.

873
01:14:25,256 --> 01:14:27,884
 Mo ¿e ¿does not consider you for a great company.

874
01:14:33,390 --> 01:14:35,809
 You know what? SprawdŸmy it.

875
01:14:40,146 --> 01:14:42,232
 I do not see any traces ¿meaning.

876
01:14:43,650 --> 01:14:45,610
 I think are clear.

877
01:14:54,035 --> 01:14:58,289
 Son of a bitch! ¿U bastard double uses!

878
01:15:00,083 --> 01:15:01,334
 control Double?

879
01:15:01,876 --> 01:15:05,046
 They can be read only after you load zmru eyes.

880
01:15:05,839 --> 01:15:07,298
 Try it.

881
01:15:11,761 --> 01:15:13,555
 Oh, my God ¿e.

882
01:15:14,514 --> 01:15:15,849
 Christ.

883
01:15:15,932 --> 01:15:17,434
 What now?

884
01:15:17,517 --> 01:15:20,103
 Now? Ksi ¹ ¿ê will be dethroned.

885
01:15:28,737 --> 01:15:30,864
 Give up while I can.

886
01:15:30,947 --> 01:15:33,324
Just you and me, of Cincinnati.

887
01:15:34,200 --> 01:15:35,827
 How romantic.

888
01:15:56,014 --> 01:15:57,557
 The king wins.

889
01:16:07,233 --> 01:16:08,693
 Four thousand low.

890
01:16:10,403 --> 01:16:12,697
 Like round connector that number. 
 10

891
01:16:12,781 --> 01:16:14,491
 The king agrees.

892
01:16:25,293 --> 01:16:26,920
 The king decides to postawiæ.

893
01:16:29,506 --> 01:16:30,840
 Twenty.

894
01:16:33,593 --> 01:16:35,387
 Let'll be 50th

895
01:16:41,810 --> 01:16:43,645
 King like it.

896
01:16:49,609 --> 01:16:53,738
 If the cowboy is so confident, 
 here's a hundred thousand for it.

897
01:17:11,673 --> 01:17:13,258
 Dwieœcie.

898
01:17:15,635 --> 01:17:17,637
 weekend player?

899
01:17:33,862 --> 01:17:36,322
 If I remember correctly, we beat Jacks ¹?

900
01:17:36,406 --> 01:17:38,616
 If that's all I have.

901
01:17:40,785 --> 01:17:42,495
 SprawdŸmy.

902
01:17:46,291 --> 01:17:47,834
 300 thousand.

903
01:17:50,045 --> 01:17:52,339
 This is getting to remind the money.

904
01:17:57,552 --> 01:17:59,596
 500 thousand.

905
01:18:12,650 --> 01:18:14,152
 Right.

906
01:18:36,424 --> 01:18:39,010
 I miss the 50 thousand.

907
01:18:39,969 --> 01:18:41,388
 Oh, really?

908
01:18:45,141 --> 01:18:47,310
No risk, no gain.

909
01:18:53,108 --> 01:18:56,194
 Three zero. 30.

910
01:19:00,949 --> 01:19:02,617
 And 20th

911
01:19:09,541 --> 01:19:11,376
 It must be a minimum ³ friends.

912
01:19:13,586 --> 01:19:15,005
 · ebyœ knew ³.

913
01:19:15,880 --> 01:19:17,716
 I put everything.

914
01:19:22,345 --> 01:19:24,139
 I'm looking for Mr. Hemingway.

915
01:19:29,436 --> 01:19:32,230
 I do not know ANY ¿Hemingway. 
 I'm sorry.

916
01:19:35,567 --> 01:19:42,115
 Listen to Pos, bitch. 
 So you just dial the eggs, ¿e siê zesrasz!

917
01:19:42,532 --> 01:19:44,409
 Where is the game?

918
01:20:22,364 --> 01:20:23,698
 It's them.

919
01:20:24,824 --> 01:20:26,534
 What is znaczyæ?

920
01:20:26,618 --> 01:20:30,038
 It's Vernon and Miller, 
 that Jennings did on 80 coffee ³ Kow.

921
01:20:30,121 --> 01:20:32,040
 I do not know you! 
 - Are you Vernon?

922
01:20:32,874 --> 01:20:35,543
 - The Kansas City? 
 - What?

923
01:20:35,627 --> 01:20:37,545
 Many of you heard ³ s ³ em.

924
01:20:38,755 --> 01:20:42,884
 Not so fast.
If you tremble, your head will perish.

925
01:20:42,967 --> 01:20:44,386
 Throw arms, baby.

926
01:20:44,469 --> 01:20:46,304
 S ³ ³ heard em, ¿e to me looking for.

927
01:20:46,388 --> 01:20:48,473
 How do I only see a little, he found ³ EOE.

928
01:20:48,556 --> 01:20:52,477
 - Mellini, each and rzuciæ his weapon. 
 - ¹ B dy good girl, miss.

929
01:20:52,560 --> 01:20:54,979
 Throw it. 
 Mellini, each and rzuciæ his weapon!

930
01:20:56,815 --> 01:20:59,609
 Now! 
 Shut up!

931
01:20:59,693 --> 01:21:03,071
 Mr Mellini, a word 
 and make it a sieve!

932
01:21:03,154 --> 01:21:04,614
 Fuck you!

933
01:21:04,698 --> 01:21:06,116
 From Load the gun!

934
01:21:08,034 --> 01:21:10,078
 - Just another acquaintance? 
 - What?

935
01:21:10,161 --> 01:21:12,372
 - Who are you? 
 - Who are you whore are you?

936
01:21:12,455 --> 01:21:14,541
 We're in the middle of a hand, Max.

937
01:21:15,458 --> 01:21:17,669
You can store skoñczyæ later.

938
01:21:17,752 --> 01:21:22,007
 I understand, ¿e siê ukaliœcie sp ³ 
 ³ he could and would switch off the appliance is swept for $ 10.

939
01:21:22,465 --> 01:21:24,467
 Do not count on it, baby.

940
01:21:25,051 --> 01:21:27,762
 ¹ c Taking into account the circumstances will not do so.

941
01:21:27,846 --> 01:21:29,806
 Show the card.

942
01:21:34,561 --> 01:21:36,312
 Do it, Vernon.

943
01:21:53,413 --> 01:21:54,956
 Three Jacks.

944
01:22:03,131 --> 01:22:05,050
 Œwietne card Chiller boy.

945
01:22:05,175 --> 01:22:06,760
 Surprised?

946
01:22:07,844 --> 01:22:09,387
 can You say.

947
01:22:13,933 --> 01:22:16,519
 I knew ³ em, ¿e come that day.

948
01:22:22,275 --> 01:22:26,071
 But not today. Three ladies.

949
01:22:33,119 --> 01:22:34,120
 It's not possible.

950
01:22:34,204 --> 01:22:36,873
 Everything is Possible. I'm sorry.

951
01:22:37,999 --> 01:22:39,042
 Ju ¿after us.

952
01:22:39,125 --> 01:22:41,044
 Something you do ³?

953
01:22:42,796 --> 01:22:45,382
You're good, Chiller kid, really.

954
01:22:45,465 --> 01:22:47,967
 But while I'm in the area, 
 you'll always be second.

955
01:22:58,019 --> 01:23:00,897
 You can zabraæ it? 
 Makes me feel uncomfortable at the sight of weapons.

956
01:23:00,980 --> 01:23:02,982
 I am also.

957
01:23:03,024 --> 01:23:04,943
 is not the best place for murder.

958
01:23:05,068 --> 01:23:06,653
 Put your weapons.

959
01:23:08,822 --> 01:23:10,782
 Jennings, and so that ¹ ³ idiot.

960
01:23:11,574 --> 01:23:15,286
 But I insist that the entirety and you three 
 ³ and end the trade.

961
01:23:15,870 --> 01:23:18,832
 If you still see 
 more you do not already meet.

962
01:23:25,296 --> 01:23:30,468
 When it comes to my ¹ operate ke ... forget about it. 
 You do not need.

963
01:23:38,059 --> 01:23:40,353
 £ pretty game, Ksi ¹ ¿ê. This is win.

964
01:23:40,437 --> 01:23:42,188
Thanks.

965
01:23:43,982 --> 01:23:46,067
 I will know about the next game.

966
01:23:46,151 --> 01:23:48,695
 In the nearest time, it's my last.

967
01:23:50,113 --> 01:23:51,531
 Good night.

968
01:23:55,910 --> 01:23:58,079
 Always check all the cards.

969
01:23:58,163 --> 01:24:00,540
 I mean it ³ ³ EOE it came into the world.

970
01:24:07,839 --> 01:24:09,466
 Ksi ¹ ¿ê.

971
01:24:19,601 --> 01:24:22,312
 It's not my thing, but ...

972
01:24:25,982 --> 01:24:29,319
 ³ Jennings did not know, it ¿s somebody frame him.

973
01:24:33,156 --> 01:24:35,700
 Someone you have to ³ sprzedaæ.

974
01:24:37,202 --> 01:24:39,120
 Make a man named Jennings.

975
01:24:40,872 --> 01:24:41,956
 Oh, really?

976
01:24:42,665 --> 01:24:46,086
 And one more thing. 
 If you want to recover the money,

977
01:24:47,295 --> 01:24:51,966
 talk with some Charlie Miller.

978
01:25:00,392 --> 01:25:02,977
 Please Daae know 
 when you will need a ³ assistance.

979
01:25:22,122 --> 01:25:23,665
 Do you have a cigarette?

980
01:25:29,045 --> 01:25:32,590
Two million dollars. 
 I do not believe.

981
01:25:34,259 --> 01:25:37,804
 Przepuœci ³ EOE through his fingers two million U.S. dollars, 
 ³ fucks EOE.

982
01:25:39,180 --> 01:25:41,099
 By ³ better.

983
01:25:41,933 --> 01:25:43,518
 Better.

984
01:25:44,227 --> 01:25:46,855
 Charlie, ³ sp ace you. Next time ...

985
01:25:46,938 --> 01:25:49,399
 There'll be next time, do not you understand?

986
01:25:49,482 --> 01:25:51,276
 It's the end.

987
01:25:51,359 --> 01:25:53,611
 I wash my hands of you.

988
01:25:53,695 --> 01:25:55,697
 That's it?

989
01:25:56,781 --> 01:25:58,366
 That's it.

990
01:25:59,576 --> 01:26:01,703
 Paces, baby. Leave him.

991
01:26:04,706 --> 01:26:06,666
 Sk ¹ d I know it.

992
01:26:06,750 --> 01:26:08,877
 It's the end.

993
01:26:10,920 --> 01:26:14,382
 The Highlight Color. Finally, baby.

994
01:26:26,603 --> 01:26:29,147
 Honey, wait!

995
01:26:53,797 --> 01:26:57,926
 Please, sir, there must not be paliæ.

996
01:27:01,388 --> 01:27:02,847
 But it does not matter.

997
01:27:02,931 --> 01:27:04,933
 It's hopeless recipe.

998
01:27:05,350 --> 01:27:06,685
Thank you.

999
01:27:16,444 --> 01:27:18,238
 Good job, kid Chiller.

1000
01:27:19,030 --> 01:27:20,740
 There is no million.

1001
01:27:20,824 --> 01:27:23,243
 Do not be a good ³ em in the accounts.

1002
01:27:23,827 --> 01:27:27,497
 The idea of ??inviting ³ ³ Scarneya be brilliant. 
 Good job.

1003
01:27:28,289 --> 01:27:29,749
 Przyjemnoœæ on my side.

1004
01:27:29,833 --> 01:27:32,877
 - Thanks, ¿e ³ wpad EOE. 
 - I've never liked Miller ³ em.

1005
01:27:41,720 --> 01:27:43,471
 ³ EOE found a answer?

1006
01:27:44,556 --> 01:27:46,641
 Unfortunately, yes.

1007
01:27:48,184 --> 01:27:51,438
 Ka ¿dy can ograæ gull, but a professional, 
 someone so smart,

1008
01:27:51,521 --> 01:27:55,817
 how your partner - it is only success.

1009
01:27:57,068 --> 01:27:58,903
 Z v ³ especially, while you ¿s ³ u ¿survived.

1010
01:28:01,573 --> 01:28:03,366
 Without a doubt ¹.

1011
01:28:04,492 --> 01:28:06,661
 You go back to the profession?

1012
01:28:06,745 --> 01:28:08,580
 Yes.

1013
01:28:08,663 --> 01:28:11,166
I do not know what I will do ³, 
 but for now, the end.

1014
01:28:12,876 --> 01:28:15,003
 It is a pity. 
 - Why?

1015
01:28:16,880 --> 01:28:18,923
 Never ¹ zagraliœmy with each other really.

1016
01:28:20,091 --> 01:28:21,634
 It is a pity.

1017
01:28:24,596 --> 01:28:27,098
 ³ I would always interesting, how would it end ³ o.

1018
01:28:30,685 --> 01:28:32,729
 Probably one of us would lose ³.

1019
01:28:33,271 --> 01:28:34,898
 Probably.

1020
01:28:38,735 --> 01:28:40,278
 See, Vernon.

1021
01:29:04,260 --> 01:29:06,471
 See, Ksi ¹ ¿ê.

